LaTeX 教材:中文套件 chiLaTeX

所謂中文套件,是一套巨集指令和字型,使得 TeX 系統可以做中文排版。 在台灣,我個人知道的,有台大經濟系吳聰敏教授,最早開發 PC 版本的 cwTeX 套件。 我個人曾經有兩年的時間,是 cwTeX 的使用者。

後來,中央大學數學系陳弘毅教授也開始發展 chiTeX 套件。 原始的動機只是將 cwTeX 改成在 UNIX 系統內可執行的套件。 但是他受了大陸旅美學人製作的 poorman's Chinese TeX 之啟發, 發現更方便的處理技巧,因此脫離了 cwTeX 的想法而自行開發了一套新的套件。 原本只是中文化的 plain TeX,後來又寫了中文化的 LaTeX,稱為 chiLaTeX。 陳教授後續一再增補新功能,使得 chiTeX/chiLaTeX 套件的功能非常豐富, 但也相對複雜。

此外,在台灣尚有台大數學系楊宏章教授以及靜宜大學資工系的中文化版本 (後者似乎是唯一申請了國科會計畫來做的套件)。 但是我個人沒有接觸過。

在台灣以外,旅美大陸學者有些版本,我雖然沒見過但是相信大陸內部也有版本。 比較特殊的是,一位奧地利人發展 CJK (中日韓) 統一版本的 TeX 套件。 我個人都沒有接觸過。

計算機概論16講的紙本部份,整本書都是用 chiTeX 編譯的。 而中大數學系的 PC 教室與 UNIX 系統內,當然也都是安裝著 chiTeX 和 chiLaTeX 套件。這份教材凡是提到中文化的部份,都是指 chiTeX/chiLaTeX。 東坡的 線上編譯 TeX 文件 服務,也提供 chiTeX/chiLaTeX 編譯服務。

如果要自行下載安裝 chiTeX/chiLaTeX,請連線 TeX Archive 之 local 區, 下載所需的檔案,並按照指示安裝、設定。 那些檔案直接由 陳弘毅教授 保管、更新、維護,如有問題,請直接與他聯絡,本教材恕不受理。 [BCC16-B]
單維彰 (2002/12/11) ---
[Prev] [Next] [Up]